Késő délután
lehetett. A nap árulkodott csak a múló időről, meg a kusza árnyak. Ahogy a
mocsárban csörtetett, vállán a testtel, fény és árnyék váltogatta egymást
szakadatlan: fény, árnyék, fény, árnyék, de nem takarhatta el a szemét, mert
mindkét kezére szüksége volt. Csaknem lobbot vetett már a tüdeje, majd’
kiszakadt, lihegett, zihált, de gázolt tovább. A láp közepe felé tartott, oda,
ahová csak a legvakmerőbb pákászok, csíkászok jártak, ha jártak egyáltalán,
mert ő eggyel se találkozott soha. Ezek pedig hetvenkedtek, hogy megint
megjárták a lidércszigetet.
Akik gyékényt meg
nádat vágni jöttek, sohase hatoltak be a mocsárnak ebbe a részébe. Itt nehéz
volt a járás, veszélyes minden lépés, s ami nekik kellett, azt bőkezűen
osztogatta a mocsár máshol is. A mocsár élet és halál. Falvak éltek belőle, ha
nem is gazdagon, de éltek, ám ha megharagították, el is nyelte őket. Néha
egész falvakat, mindenestül. Legalább is így tartották az errefelé élők. Ő nem
gondolt effélével. A láptól sohase félt. Ott csend van mindig, jó csend.
Az ingovány poshadt
illata errefelé már a betolakodó torkát szorongatta, s riogatta: eridj innen,
mert nyakon ragadlak, s lenyomlak a mélybe. Keresgélnie kellett, hol egy
talpalatnyi biztos pont, de egyre többször megbillent, elsüllyedt, és
rémülten fürkészte, hová, mibe kapaszkodhatna, hogy drága terhét el ne
ejtse, vagy jaj, fel ne sértse a finom bőrt valami erőszakos csapódó ág, nehogy
belekapaszkodjon a szép hajába egy tüskés inda! Csak meg ne sérüljön
valahogyan! De most nem lesz baj! Vigyázni fog rá nagyon. Akkor régen még
gyerek volt, nem tudta, hogyan kell bánni egy babával, de most... Hirtelen
meghőkölt, csaknem egyensúlyát veszítette újra, mert a teher megbillent a
vállán, valami visszatartotta. A haj kibomlott, beleakadt valami ág, durván
megragadta. Jaj, elveszítették a fehér mohersapkát. Emlékezett rá, hogy indulás
előtt reszkető kézzel a fejére illesztette valahogyan, a dús szőke fürtöket is
alányomkodta a tőle telhető gondossággal, sehol se lógjon ki egyetlen fürtöcske
sem, közben ájulás környékezte az érzéstől, hogy érintheti, vágyott
beletemetkezni, hogy betöltekezzen az érzéssel, de nem lehetett. Majd később,
majd ha biztonságban lesznek – gondolta... Hol lehet vajon a sapka? Nem semmiképpen
sem fordulhat vissza, hanem majd előbb lefekteti, had pihenjen, aztán
visszajön. Jaj, most bánkódni fog a sapka miatt, de szerez neki másikat, még
szebbet. De először keresni kell.
Egyszer régen ő is kapott egy sálat, nagy kockás sál volt, sötét színű, alig vásott. Egy kis szakadás volt a szélén, semmi több. Az is a csomagban volt, de valahogyan senkinek sem kellett, talán, mert még nem volt hideg, azért maradt a széttúrt, ízekre szedett papírok, a csomag burka, madzagai között. Ő meg felvette, a nyakába tekerte, jó meleg volt, és valami furcsa füstszag járta át. Nem is vette le többé. Hozzánőtt.
Nem is emlékezett,
mennyi ideig viselte azt a sálat, talán egy évig vagy kettőig, amíg egyszer
rossz dolog történt. Pár nagyobb testvérével kóboroltak a falu szélén, egyre
szűkebb köröket írtak le, akár a kóbor kutyák, amikor a nyáj közelébe kerülnek.
Egyszerre megszimatolták a pörzsölés szagát. Na akkor arra, mert a disznótoros
reggeli jókedv, gyakran termett ezt meg azt, még pálinkát is. Nehezen találták
meg a helyszínt, csak egészen fent a dombtetőn akadtak rá, a szőlők végében a
kis tisztáson, a keskeny sávú bozótos mögött. Azon túl már nem is volt más csak
a kopár határ, de hamar elfogyott a szántó is, mert a mindig éhes mocsár
harapott belőle. A házak odalent a völgyben akkor kezdtek kivetkőzni a reggeli
ólmos szürkeségből. Korán volt még nagyon, de vitte őket a gyomruk, meg fáztak
is odahaza, jobb volt így menetelni odakint, reménykedni, hátha valamit
mégiscsak terem a decemberi reggel. Jó volt a sál nagyon. Belefújta a
leheletét, az meg visszacsapta az orrára, úgy melengette nedves párával.
A három férfi a
kondérok körül tett-vett, látszott igyekeznek, odébb állt a szekér a két lóval,
a hátukon pokróc. Csak az illat árulkodott a nemrég történtekről. Az égett szőr
és bőr szaga. Az is furcsa volt, hogy már kondérokban a nyesett hús, de se
hurka-, se kolbászkészítés, a hozzávalókat sem látták. Tán majd, odabent, a
házban – gondolták, de különös volt az egész.
Pista bátyja
ösztökélte őket, menjenek oda, ismeri a gazdát, ganajozott már nála, nem is
egyszer. Bámulták a szokatlan színhelyet, keresték a gazdaasszony, azzal még
jobban szót lehet érteni, mondta a Pista. Valami kis harapnivalót attól tán
kapnának, egy kis segítség fejében. De az asszony sehol, nem is értették,
hogyan lehet az, csak a három férfi, meg hát itt a kert végibe, a szőlő mögött,
mér nem az udvaron, jó szokás szerint.
Szépen köszöntek, Pista
odament a gazdához, segítenének valamit, ha volna mit, de csak odébb
tessékelték őket - eriggyetek, tágujjatok, nincs itt rátok szükség. De Pista
addig kunyorált, míg kaptak egy-egy kupica pálinkát, aztán még erőteljesebb
lett a sürgetés – Na, ittatok, most mán eriggyetek dógotokra, keressétek meg a
villa végit valahol, itt nem köllötök.
De a Pista nem tágított,
s kérdezgetni kezdte, hogyan, hogy nemrég vágták a kivénhedt anyadisznót, s
akkor még csak két kis süldő volt még az ólban, ezt a vágnivalót vették-e tán?
Meg hogy a Boglyaséknak eltűnt a disznaja, a cigányok vitték el, bizonyosan. De
az is ilyenforma volt, még a füle is ígyen állott – s rábökött a perzselt
disznófejre, az egyik kondér tetején. Még a rendőrségre is bejelentették,
keresik is. Látta ő, hogy a gazda véreres pillantása döf és vág, de a Pista
csak mondta a magáét, látszott belőle is kifröccsen mindjárt a gyűlölet,
szította az éhség, meg a csalódottság. A két munkás leszegett fejjel dolgozott,
nem szóltak, csak tették a dolgukat, de érzett, hogy figyelnek, s ugrásra
készek, ha a gazda úgy akarja. Aztán csak azt látta, hogy a Pista odalép a
gazdához, közel hajol hozzá, súg valamit, annak meg céklaszínű lett a képe, s
megmarkolta a Pista grabancát: – Te a béled ontom ki, ha elpofázol valamit. Te
gané! Velem huzakodsz, te dög? A kurva anyádat! Fel is kapott egy jókora kést,
hogy hitelt adjon a szavainak. A másik kettő is úgy gondolta, csatasorba áll,
erre aztán menekülésre fogták. Csak neki nem ment a futás a kacska lába miatt,
meg gödörbe is lépett, akkor utolérték, rugdosták, ő kapta azt is, amit a másik
kettőnek szántak. Odalett a sál. Nem is vette észre, mikor tekeredett le a
nyakáról, csak hogy vágja az éles szél. Még aznap visszamerészkedett, kereste,
de hiába. Valaki megtalálta, felvette.
Elhatározta, hogy
visszamegy oda, ahová a biciklit rejtette, talán még ma, ha már a baba elaludt és
megkeresi azt a sapkát. Jaj, csak meglegyen még! De lám, a fél
bakancsát is elhagyta, pedig de örült neki, amikor a konténerből kibányászta.
Tavalyelőtt, vagy még azelőtt történt? Haj, de örült. Az meg éppen ősszel
történt. Vagy tavasszal? Micsoda szerencséje volt! Egy pár bakancs, a talpa
csaknem ép. Csak a sarka volt félretaposott, meg az orra kopott, de még fűzője
is volt, igaz, csak egy. Jó volt nagyon. Éppen a lábára illett. Igaz, vizes
lett benne a lába, ha esett, de száraz hidegben jó volt. Jó bakancs, most
odavan.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése