"A Hold vonzza a tenger
vizét. A fák kérgét hullámokba sodorja, ágastul-bogastól. Haját tekergeti a
széllel szembeszállva." (Gedei Viktória újvidéki írónő írásából)
A Holdtól mindig tartottam. A Nap a barátom. Pedig el- , feléget. Nem bánom. Én
is égek, s ki tudja, talán én győzök. Vele válok inkább eggyé, nem a sápadt
Holddal, a bitang csalóval. A Hold taszít. Igaz, néha mókás arcát mutatja, a
kópét, a bohócot, a jóságos öreg gyereket. De nem hiszek neki, a szemébe vágom,
hogy szemfényvesztő. Teliholdkor mutatja meg az igaz természetét, kimutatja a
fogafehérét – ahogy Dédi mondogatta. Befurakszik a szemhéjam alá, a bőröm alá.
Akárhová gyűröm a párnám, utánam ered, előbb vagy utóbb utolér, párnámra
fekszik, hozzám tapad, bárhogyan forgolódom, tiltakozom. Hozzám simul, de csak
azért, hogy kikémlelje a titkaimat, s ha kiolvasta belőlem, azonnal
kifecsegi.
Azt mondják a nőiség holdszerű. Az nem lehet! De, talán. Talán
mégis. Talán ő Lilith, Éva árnyékszemélyisége. Lilith holdtermészetű. Mindig
változó, sápatag, elfogyatkozó beteges fénylény, de több benne az árnyék, mint a fény. Lilith az
örök éhség, a sóvárság. Tetteti magát és sajnáltatja. Lássátok majd’ elfogyok,
elveszek, megszűnök, emésztődöm. Miattatok bánkódom, a szerelem betege vagyok,
mert nem szerettek. Pedig ő az a szenvedély, melyben nincs szeretet. Felfal,
veled táplálkozik, minden élővel, aki megszereti. Jaj, ne legyen ilyen a szerelmed, jaj, ne legyen ilyen a szereteted! Mert átkos az ilyen szeretet, ront és nem elevenít. Mert csak az a jó szeretet, mely öntözi az életet, termőre fogja óvja, védelmezi.
A Hold is állandóan kesereg: hogy magányos, hogy nem becsülik. Azt
állítja, hogy az éji vándorok neki köszönhetik, hogy el nem tévednek, azzal
dicsekszik, hogy ő világít éjjel, s ha az álnok Nap el nem homályosítaná,
világítana nappal is. Néha láthatjátok kétségbeejtő erőlködését, hogy a Nappal versenyre
keljen. Olyankor könyörög: sirassatok meg és dicsérjetek, látjátok én vagyok a küzdelem
és a hűség. Aztán mégis eltűnik, felszívódik. Te légy hű, ne menj el, csak ha erősen küldenek. Csak akkor hagyj el, ha már nem tudsz többé vetni, ültetni. Akkor valóban nincs tovább. De addig légy kitartó.
Tükörképpel lebegünk a felszínen. A Föld másik felén kivetülünk. A másunk is ugyanabban az időben ugyanazt csinálja, mint mi. Lépünk, ő is lép, tükörbe nézzük arcunkat, már négyen vagyunk. Ha meghalunk, esni kezdünk, hullunk a középpont felé. Összetalálkozva eggyé válunk. Teljes lét utáni életet élve. Késői megtapasztalás.
Gedei Viktória festménye és részlet az egyik írásából
A kép a Zarándoklás a cédrusokhoz Libanonbant idézi fel bennem, a
Csontváry képet. A cédrus felzabálja a Holdat, de a Hold is a
cédrust, lám, már befogta a koronát, vajon bír-e vele - de a táncosok nem
törődnek emésztő fényével, őrjöngve táncolnak, keringnek körülötte, míg tart az
éjjel. Fent, az aranyveres horizonton túl az égi boldogok imádkoznak.
Tehetetlen fájdalommal figyelik a lenti bachanáliát. Szomorúak. Szerették volna
elmondani titkukat a Holdról, meg a Holdon túli létezésről, arról, hogy a
félelmet nem kell kiölni, meghal az magától - de nem tudták.
A táncosok nem
figyelmek rájuk, nem néznek felfelé, sem befelé. Azt hiszik, értük mozdul az
égett idő. Talán úgy is van.
Fárosz érezte és látta Zeráf képlékeny tömegét. Hömpölygött a sötét, de fénysávok tépték fel közel és távol. Csillagköd terjengett, néhol összesűrűsödött, másutt éppen szakadozott. Értette a haldokló gondolatait. Mintha önnön belsejéből támadtak volna. Ámult. Noha ugyanakkor zuhantak le, s már túl voltak a hetedik halálon és újrakezdésen, társa alig emlékezett valamire. Öntudatlansága alig oszladozott. Ő már az első halál után közvetlenül, az újrakezdés előtti várakozásban visszaemlékezett a múltra, lapozgatta, akár egy izgalmas könyvet, sőt, néha még a jövőből is bekúsztak gondolatok, hangfoszlányok, képek villantak fel, szokatlan élességgel. Méghozzá sorsok, történetek, amelyeket maga fog megélni, sőt formálni. Bizonyos tudás birtokába jutott már a kezdeteknél. Tudta, hogy nemcsak tehetetlen fogaskereke a lét szerkezetének, hanem maga is részt vesz a teremtés folyamatában. Noha térben és időben csupán egy helyen van, mégis mindenütt jelen van. Már igen korán felismerte: nem mindegy, mit tesz és hogyan, és egy idő után arra is ráébredt, az sem mindegy, hogy mit gondol.
Mindez felcsigázta a várakozását, türelmetlenné, szinte ugrásra késszé tette. Feszített íj volt, mindig kilövésre készen. Tudta, hogy feladata van, és végre is akarta hajtani azt a feladatot. Azt is sejtette, hogy meg is tagadhatja. Nemet mondhat. Dönthet másképp. De nem akart nemet mondani. Tudta, hogy szenvedésekkel teljes út vár rá, de nem törődött ezzel. Az utat végig kell járnia, mert csak egyetlen út van ilyen, ez pedig egyedül az övé.
Kísértést érzett, hogy elmondja mindazt, amit megértett az időről, a kezdetről és a végről, okról és okozatról, az elhívásról meg az Elhívás Atyjáról, de tudta, a kincs birtokában óvatosnak kell lennie. Egyre erősebb volt a belső hang is, mely tanácsolta, s mert kipróbálta megbízhatóságát, egyre gyakrabban hagyatkozott rá. Ez a hang most azt indítványozta, fedje fel magát Zeráf előtt, de ne mondjon túl sokat. Néha arra gondolt, hogy a belső hang talán magának az Elhívás Atyjának a hangja. Igen, önnön énje szűrőjén át, moderáltan és néha kissé csorbultan, igazságából és fényéből veszítve, de... Ilyenkor olyan boldogságot érzett, mely a fentihez volt hasonló, sőt, ha lehet még teljesebb volt!
A zuhanás óta már létezett a lent is, nemcsak a fent. A zuhanás óta volt én és volt te, és volt ő és ti. Azelőtt csak a fent volt és a mi volt. De nem volt fájdalom. Most pedig...
Zeráf felől olyan erővel érkezett egy tömör, sötét csóva, hogy tudta, nem várhat tovább. Ha nem jelzi, hogy itt van, hogy érzi és hallja őt, hogy gondolatot cserélhetnek, könnyen feladhatja, és akkor hiába volt minden, minden fájdalom és öröm, minden, ami addig történt. Zeráfnak segítségre volt szüksége.
– Zeráf!
Először semmi jele sem volt, hogy a megszólított észlelte volna a társ jelenlétét. Befelé figyelt, az ellenséges, alig érthető szavakat mormolta. Elhatározta, addig ismételgeti őket, amíg végleg kiürülnek, vagy megadják magukat, s feltárják teljes értelmüket. – Egyedül, hibátlan, fenyeget, fél, idő, emlékek, vége, egyedül, hibátlan, fenyeget, fél....
Egyszer, éppen így tett, amikor anya bezárta, mert elvette a babát. Mert anya akkor azt kérdezte tőle: – Nem érted, hogy nem nyúlhatsz hozzá? Te állat! Nem érted? – A füle szaggatni kezdett, az anyja hangja éles késként hasogatta érzékeny dobhártyáját. Félt, hogy megint elveszíti a hallását, és akkor újra egyedül marad, hangok nélkül. Ettől jobban félt, mint a sötétségtől. Fájt a feje is, mert az asszony valami kemény tárggyal ütlegelte, talán egy papuccsal, és közben ismételgette: – Nem érted, nem érted? Még mindig nem érted? – Aztán bevonszolta a szemétdomb mellett düledező árnyékszékbe, de közben egyfolytában ütötte a kemény dologgal, már vérzett, aztán belökte és rázárta az ajtót. – Ki nem jössz, amíg meg nem érted, hogy nem nyúlhatsz hozzá! Hallod? Ott fogsz megdögleni, ha kell! – Ezt kiabálta.
Meleg volt és bűz, de az nem zavarta. A roskatag bódéból könnyen kijöhetett volna. Csak egy-két deszkát kellett volna elmozdítania. A tákolmány korhadt fáját lassan mind elhagyták a rozsdás szögek, rései között befújt a szél. Kívülről is jól látható volt, ha odabent ült valaki, a bent ülő elől meg még a gödör tartalma sem maradt rejtve. Kerülték is, inkább mellé jártak.
Az anyja eltűnt, talán elaludt odabent, mert csend lett, de eszébe sem jutott, hogy kijöhetne. Az inge sarkával komótosan törölgette a szeméből a vért, s közben azt hajtogatta: Nem nyúlhatsz hozzá, nem érted, nem nyúlhatsz hozzá, nem érted... Ismételgette órákon át, míg ki nem hunyt belőle a feszültség, mely csaknem szétégette az agyát és a szívét. De délutánra megszomjazott nagyon, és mégis kimerészkedett. A ház körül még akkor is csend volt, a kölykök sehol. Talán koldulni mentek a faluba, hogy ne kelljen üres gyomorral lefeküdniük.
Aztán újra sötét lett, ennek az emléknek is megperzselődött a széle, felkunkorodott, hamuvá égett, és lehullott, éppen úgy, ahogy a többi, eltűnt nyomtalanul.
– Zeráf!
A sötét csóva ködszerűen szétterjedt, egyre nagyobb teret foglalt el, s mintha bekebelezte volna a közelében felvillanó fényeket. Haldoklik – gondolta Fárosz –, de még visszahozhatom. Egész lényével Zeráf felé fordult, megpróbálta átölelni a szellemével, üzenni akart neki. Tudta, nem lesz könnyű, mert nem számíthat a másik segítségére. Ha bajban volt mindig az Elhívás Atyjához fordult, s számtalanszor tapasztalta, nem hiába. A segítség belülről jön, és kívülről jön. Valójában nem sikerült felfedeznie magát a tényleges forrást, de a forrás létezett és csobogott, a kéz kinyúlt és érintett, s az elmében egyszercsak megszületett a megoldás. Belülről és mégis kívülről. Ezek a gondolatok derűvel és erővel töltötték el. Sikerülni fog. Csak a feladatra koncentrált.
– Nem boldogulsz ezekkel a szavakkal, tudom, de segítek. Meg aztán rengeteg szó van még. Némelyik olyan gyönyörű, hogy...
– Fárosz, te vagy?
– Igen. Egészen közel vagyok hozzád. Nagyon közel.
– Te is itt vagy? Nem. Te nem lehetsz itt. Csak képzellek. Mert állandón rád gondolok. Csak te maradtál meg nekem. A többi... , minden odalett. Vagy nem is volt? – Újabb sötétségnyaláb érkezett, benne sűrű fonatok, s belekúszott valami édes-kesernyés illat is, és belecsomósodott egy halk üteme a zokogásnak, csuklás és sóhajok szegélyezték. – Tudom, hogy egyedül vagyok. Ez az egyetlen, ami, ami ... bizonyos. – Aztán újra kezdte a küzdelmet az ellenséges szavakkal: Egyedül, hibátlan, fenyeget, fél, idő, emlékek, vége... egyedül, hibátlan, fenyeget, fél....
Zeráf egyszerre volt gyermek és öreg. Az időtlenségben tökéletesen lehetett érezni a lényét, mert most semmi sem változott, minden csak létezett a maga teljességében. Vagy beteljesületlenségében. Ez némileg megkönnyítette Fárosz mondanivalóját. Akkor már csaknem pontosan tudta a terápiát, hogy miből mennyit kell adagolnia, hogy társát túlélésre bírja, és felkészítse a következő stációra, a mozduló időre. Egyszerre figyelt befelé, a halk hangra, rá akarta bízni magát, engedni, hogy vezesse, hogy semmit el ne mulasszon, és semmit el ne hibázzon, és kifelé. A másik lény minden rezdülését fel akarta fogni, hogy feldolgozza és értékelje, hogy éppen a megfelelő választ adja. Nem tévedhet. Ha a belső hang Ő, akkor sikerülni fog. Nem. A belső hang Ő is és Fárosz is egyszerre. Fárosz pedig hibázhat, és akkor... Nem, erre most nem gondolhat. Minden képessége megvan hozzá, hogy segítsen, és az Elhívás Atyja vele van, és azt akarja, hogy segítsen Zeráfnak dönteni.
Akkor eszébe jutott egy gyermekének, ki tudja, kinek szívén, száján támadt altatódal. Néhány hang csupán, néhány taktus. Mégis, mint a friss kalács a szájban, amikor elomlik az első harapás után, és megédesíti a szájüreget és a nyálat, majd lecsúszik a torkon, könnyű és gyors megelégülésére az éhes gyomornak. Jó nagyon. Akkor még nem tudta, honnan ismeri a dalt. – Esti erdő csendje árad, csillag fénye felragyog, karjaimba vettelek, hunyd le csillagszemedet, alszanak mind az angyalok.
Zeráf még mindig a gyűlölt szavakat mormolta, de egyre lassabban és akadozottabban. A gyermekének különös erővel hatolt be a monoton szófolyamba. – Valaki énekel – lehelte – Hallom. – Figyelni próbált a hangokra, s reszketett az erőfeszítéstől, vajon hallja-e még, vagy csupán képzelete játszik vele. A dal kanyargó, fényes ösvénnyé vált, s ahogyan Fárosz ismételgette, egyre szélesedett, mint egy selyemszalag, melybe újabb szálakat köt egy láthatatlan kéz. Tekergőzött és lágyan áthatolt Zeráf alaktalan tömegén, majd lassan körbefonta. Ahol megérintette, lénye lüktetni kezdett, és opálos fénnyel telt meg.
Fárosz örült. Nem számított rá, hogy ilyen egyszerű lesz. Egy kis dal – gondolta. Magától sohasem jött volna rá, hogy csupán egy dalocskát kell énekelnie. Ráadásul nem is emlékezett rá teljesen, csupán a refrénre. Az édes-keserű illat, amely úgy aggasztotta addig, oszlani kezdett, még mielőtt rájött volna, honnan ismeri ezt a szagot – talán mocsár bűze? –, és miért érzi olyan undorítónak. Majd megtudom ezt is, mert minden napvilágra kerül. A titkok – gondolta Fárosz – a titkok, olyanok, mint a romló hús, megmérgezik, és bűzzel töltik meg a létezést. Titkok nélkül jobb lesz. Egyszerű lesz minden, de még...
Hirtelen csend lett. Zeráf teste lüktetett, pulzált a felindultságtól. Sűrű kadmiumsárga foltokkal telt meg, majd cinóber- és pozzuolivörös csíkok osztották széles sávokra. Haldokló állathoz hasonlít – gondolta Fárosz – Bárcsak ne vágyna olyan erősen vissza! Még nagyon hosszú időnek kell eltelnie a hazatérésig... és akkor sem lesz ugyanaz. Nincs visszatérés, és végképp nincs örök visszatérés. Csak változás van. Az út. Az út, amelynek végén...
– Kérlek, ne hagyd abba! – Nem akarom elfelejteni! Legalább ezt az egyet. Fárosz! Talán ezt a dalt megtarthatnám! Hiszen ismerem! Fárosz! Honnan ismerem, mondd! Hiszen te tudod! Tudnod kell! Hallasz engem? Könyörgök, kérlek...
Átjárta Zeráf fájdalma, s ettől még inkább siettette volna a másik döntését. Jó lett volna megölelni. Ölelni. Engedni a kívánságnak, és megérinteni egy másikat. Jó volt ölelni. Hajdani érintésekre gondolt, azokra a pillanatokra, amikor elfelejtette, hogy ő egy másik lény, amikor eggyé tudott válni egy másikkal. Kívánt újra testben létezni, még ha összezsugorodott is olyankor a létezésben elfoglalt helye, s nem vagy alig volt hatalma. Testben végtelenül kiszolgáltatott volt, és végtelenül esendő. Na, és? Nem kívánta a hatalmat. Ő sohasem. Tudta, mások nem így éreznek, de ő csak szeretni akart, s ehhez valami, előtte is ismeretlen okból a test is kellett. Most megölelné Zeráfot. Nem szólna, csak magához szorítaná, mint egy gyermeket.
A lüktetés lassan csillapodott. A hömpölygő tömeg színe elváltozott, nápolyi sárgává fakult, s egyre finomabb árnyalatokat vett fel, majd a vörös csíkok is elkeskenyedtek, szépiabarna erezetté váltak, s a testet körbefonta, mint egy koszorú, a liliomfehér ragyogás.
Arra eszmélt, hogy
nem kezdődött el a nyolcadik korszak. Az első hét lezárult, ebben biztos volt,
de hogy mi történt azalatt, arra nem emlékezett, csak egyben volt bizonyos,
hogy hét egységnyi... történt. Pontosan hét. Hét szelet tér-idő, akár hét
taktus. A taktusokban magas és mély hangok ölelkeztek, hatalmas erővel zengtek,
hogy azután tompán, súlyosan lehulljanak. Végül a csaknem súlytalanok töltötték
meg a teret és időt. A ritmus hol feszes volt, pergő, egyre gyorsuló, majd
elfáradt, csendesedett, elhalkult. Csend. Végtelen csend. Aztán mégis, mégis,
váratlanul, finom rezgéssel megszólalt a következő hang – micsoda
megkönnyebbülés! – felszúrta a csend burkát, behatolt, birtokba vette, aztán
újra magas és mély, súlyos és súlytalan, erős és gyenge. Minden elölről kezdődött.
Ez valamiféle rend volt, ebbe bele lehetett kapaszkodni. Most azonban vége. Érezte,
hogy nincs tovább. Nem kezdődött el a nyolcadik ciklus.
Végessége képtelen
tapasztalatába belefonódott valami oda nem illő, monoton zaj is, kínzó és
felesleges, hogy akarta is, meg nem is ezt az egészet. Ki tudja hogyan, de ő is
belekerült ebbe az érthetetlen, zavaros dologba, akár egy áldozat, akár egy
tömegszerencsétlenség ártatlan áldozata, egy szemtanú, aki éppen arra járt,
odament nézelődni, hogy mi is történik valójában, s akkor egyszerre maga is
benne volt a közepében. Valahogy így lehetett. Talán.
Mert
vissza-visszatért egy másik gondolat is, és szúrta, mint egy betokosodott
szálka, hogy nem volt, dehogy volt véletlen! Valamikor tudta, mit tesz és
miért, és teljes akaratával igent mondott minderre. Hát lehetséges, hogy maga
döntött így, sorsának önmaga volt a kovácsa? Ó, ha az elején tudta volna! De nem!
Valaki rávehette valahogyan ― de kár, hogy elfelejtette, ki volt az ―, hogy
részt vegyen ebben az ostoba, szégyenletes játékban, ebben a végzetes
játszmában. Nyilvánvalóan rászedték, becsapták.
De már ez sem
számít. Ami egykor tudás volt egyetlen tényre zsugorodott: érezte, széthullik,
megsemmisül. Eleinte küzdött ellene, megpróbálta felszítani az életösztönét, ám
egyre kisebb sikerrel. Belefáradt, el akarta engedni az egészet,
visszahullani a tudattalan boldogságba. Legyen vége mielőbb! Hiszen éppen a
küzdelem volt, a kilátástalan küzdelem, már csírájában megfertőzve a kudarccal,
amitől szabadulni akart, meg hogy mindig egyedül kellett döntenie. Egyedül,
egyedül, egyedül. Ennek a terhe egyre elviselhetetlenebbé vált. És mintha
mindig rosszul döntött volna. Rosszul, rosszul, rosszul. Szerencsétlen,
szánalmas alak. Gyűlölte magát.
Amikor megpróbálta
felidézni azokat a történéseket, melyekből ezek az érzések fakadtak, zűrzavaros
eseményhalmazba gabalyodott, melyben nyilvánvalóan keveredtek az idősíkok.
Ismeretlen helyszíneken idegen figurák, érthetetlen események rejtélyes
szereplői tűntek fel, majd enyésztek el. Tudta, hogy egy volt közülük, de így
utólag, még önmagát sem ismerte fel, akár egy nyomasztó álomban. Gyötrődve
emlékezni próbált, mi volt azelőtt, mi történt azelőtt, hogy értelmezze, hogy
megértse végre az elmúlt hét időszakot. Akkor talán megértené, hogy neki, mi
köze van ehhez az egészhez. Amikor erre gondolt, dühöt érzett, néha gyűlöletet,
de nem volt egy másik, valaki, akire dühös lehetett volna, akit gyűlölhetett
volna, így haragja önmaga ellen fordult. Minden hiába! Egyedül volt a
kérdéseivel, a gondolataival, és nem jött válasz.
A létezés tele volt
kérdésekkel, a létezés maga volt a kérdés, melyre sohasem érkezett válasz.
Pedig az volt az egyetlen dolog, amit még fontosnak tartott: megérteni. Hogy
miért, miért, miért! De hiába. Az események – ha valóban voltak események, mert
lehet, hogy csak álom volt minden, az ő zavaros, megfoghatatlan álma, kusza és
rémisztő – egy fénytelen lyukba hullottak. Azután mégis betört pislákoló
tudatába egy újabb kép, villámlásszerűen, de olyan elevenséggel, hogy
belerendült. Jaj, jaj, jaj! A fenti valóságban érezte magát, amelyről akkor azt
hitte, az egyetlen, az egész létezést betöltő, egyetlen valóság, és fel sem
ötlött benne, hogy valaha véget érhet. A végesség tudata akkor még meg sem
érintette. Csak a jelen létezett. Fároszra emlékezett a legtisztábban. Talán ő
volt az egyetlen, aki megsejtett valamit az elkerülhetetlen változásból, mert a
hangjában megjelent egy új, addig sohasem érzékelt szín. Mindenki észrevette.
Az örök jelen beleremegett. Igen.
Zeráf feledte
gyötrelmét, mert felfedezett valamit, ami a többi elképesztő eseménynek is
magyarázata lehetett. Rájött, az volt a végtelen időnek az a kitüntetett
pontja, melytől a változás elkezdődött. Igen. Úgy van. A kar első énekese éppen
úgy énekelt, ahogyan máskor, ám amikor az offertóriumban néhány taktusnyi
szünet után ismét belépett – a hangja gyöngyöző volt, áradó és mély,
eleven és telt, vibráló és mégis nyugodt, csaknem teljes mindazzal a
szépséggel, amit egy hang befogadhat és továbbadhat, de nem, mégsem volt
olyan hibátlan, mint annak előtte. Senki sem tudta volna megmondani, mikor
veszítette el a legszebb hang a tökéletességét, vagy miben állt az a
hiányosság, amelyet mindannyian észrevettek.
Fárosz megsejtette
az elkerülhetetlent, és félt.
Hogyhogy félt? A
szóban volt valami, ami ismét elvonta a gondolatait a nagy felfedezésről, és
visszaterelte mindarra az érthetetlen és sötét dologra, ami azóta történt.
Sötét? Érthetetlen? Ezek is idegen és fenyegető szavak. Szörnyű szavak, mert
természetük kettős. Egyszerre voltak ismeretlenek és ismerősök, fényesek, mert
leírták létező dolgok természetét, és sötétek, mert ezek a dolgok önmagukban
voltak sötétek és fenyegetők. Nem ilyen gondolatokra vágyott. Ezek ahelyett,
hogy kapaszkodót jelentettek volna, inkább ingoványos talajra vitték, növelték
sűrűsödő félelemét. Nem! Ezek idegen gondolatok, idegen gondolatok formálta,
ellenséges szavak. Vagy a szavak formálták a gondolatokat? És különben is,
régen nem volt szükség a szavakra. Anélkül is értették egymást. És most sem
kellenek, nincs szükség rájuk.
Pislákoló tudatának
kaotikus maradékában csupán magánya szolgált bizonyossággal. Egyedül van.
Egyedül. Tökéletesen birtokba vette ezt a szót. Megélte a maga teljességében.
Beterítette a félelem újabb hulláma, és azzal fenyegette, hogy erejének maradék
morzsáit is elnyeli. Megértette, hogy valami a létét fenyegeti, hogy a kívánt,
és mégis rettegett vég nagyon közel, és döntenie kell arról, hogy
odaadja-e magát ennek a valaminek, vagy... Mi az, hogy vége? És hogyan lehet
vége, ha nincs idő? Majd ismét Fárosz jutott az eszébe, és utoljára hallott
éneke.
Mintha Fárosz tudata
hirtelen beléköltözött volna, és ettől egyszerre kevésbé érezte magát
magányosnak, de egyben Fárosz akkori sejtelme és szorongása is beléköltözött.
Igen, éppen abban a pillanatban, amikor az ária ívét megkoronázta volna a
tremoló, amikor az öröm már nem volt fokozható, a közös boldogság csúcspontján,
éppen akkor gondolt Fárosz az elkerülhetetlen zuhanásra, és a megálló, majd
újra induló időre. A szerencsétlenségre, amely mindannyiukat elérte.
Tisztán emlékezett a
dallamra, a kíséretre, a hangszerekre egyenként és a szólamokra, a többiek
hangjára, a kórusra, melyben sugárnyalábként egybefonódott, mégis kivehető, s gyönyörűséges
volt mindegyik énekes hangja. Öntudatlan boldogságban éltek, de Fárosz éneke
felsértette ezt az öntudatlanságot, a boldogságot, és... a halhatatlanságot.
Kertünk egyik hajdani csodája a csillagfürt. Nagyon szerettem, sajnos a csigák is.
Olvas
valaki egyáltalán? Vagy csak magamnak írok és az én Istenemnek, aki úgyis,-
dadogásaim nélkül is - ismeri minden rezdülésemet, még az el nem gondolt,
csírájában holt gondolataimat is, a tudat alatt és fölött rejtező, lebegő
tudatvillanásokat és érzéseket is. Mindent tud rólam, mindent, ami én vagyok és ami Ő
énbennem. Előtte nincs titok és ez jó.
Régebben
néha írt valaki néhány sort nekem. Mindig meghatott – megrendített, miért is ne
valljam be, oly ritka az ilyenfajta komoly odafigyelés - és örömmel töltött el
az érdeklődés, hogy az időből megajándékoz valaki, hogy elmondja, mit gondol a
műről. Az én művemről. Gyakran azt gondolom, ez a legfontosabb: a mű. Mert a
művészet fontos. Igen. De nem lényeges. Egy jezsuita szerzetestől hallottam
egyszer: a vallás fontos, de nem lényeges. Egészen egyetértettem vele. A forma
fontos – nélküle megjeleníthetetlen a lényeges
– mégis az igazán lényeges azon
túl lakik. Ha erre a lényegesre rárezdülsz, felfedezed rejtett jelenlétét,
ebből fakad az öröm, most már tudom.
Írni
nehéz, de mégis írni/írnom kell. Próbálom bagatellizálni, néha köpök az
egészre, szeretnék linkeskedni, a könnyű végét megfogni, szellemi rágógumikon
nyammogni inkább, belebújni a felejtésbe, lustaságba, feladásba. Fegyelmezetlen
vagyok, egy látens hedonista, aki a maga ajnározásával szeretné bepótolni az
eredendő hiányt. De nem lehet. Egy ideig megy, aztán jön a szűkölés. A
mulasztás vétsége gyötör. Akkor fogcsikorgatva újra kezdem.
Igen.
Írni fogok, amíg van lehetőségem. Elmém emlékezik, kezem mozdul, legalább a
billentyű leütéséig.
A márkiné és én
Az
egyik unhatatlan olvasmányom Th. Wilder
– szerintem legnagyszerűbb írása – a Szent
Lajos király hídja. A regény egyik hőse Montemajor
márkiné a 17. századi Peruban él, s egyetlen szenvedélye imádott lánya, aki
éppen anyja terhes rajongása miatt nyújtja kezét egy spanyol nemesnek, s követi
férjét Madridba. A márkinét a gyötrő hiány arra készteti, hogy leveleit
irodalmi remekekké fabrikálja, így próbálja leánya érdeklődését, szeretetét
valahogyan ébren tartani. Az egyik
levélből idézek egy számomra nagyon fontos részletet: Légy nyugodt, szerelmem, itt küldöm Ő
Felségének, a legkatolikusabb királynak a gyönyörű aranyláncot. (Leánya ugyanis ezt írta: "A lánc
jó állapotban érkezett meg, föl is vettem az Infáns keresztelőjén. Ő Felsége, a
legkatolikusabb király kegyesen megcsodálta, s mikor elmeséltem, hogy te
ajándékoztad nekem, dicsérte ízlésedet. Okvetlenül küldj neki ehhez hasonlót,
ha lehet, küldd azonnal a Kamarás által.") Nem kell tudnia, hogy egy képbe
kellett hatolnom, hogy megszerezzem. Emlékszel, a San Martin sekrestyében van
Velasqueznek egy portréja az alkirályról, aki a monostort alapította, s annak a
feleségéről meg a kölykéről; hát ez a nő egy aranyláncot visel. Arra az
elhatározásra jutottam, hogy csak ez az aranylánc felel majd meg. Így egy
éjfélkor besurrantam a sekrestyébe fölmásztam az öltözködőasztalka állványára,
mint egy tizenkét éves csitri, s behatoltam a képbe. A vászon egy darabig
ellenállott, de maga a festő járt kezemre, átsegített a festékrétegen.
Elmeséltem neki, hogy Spanyolország legszebb asszonya ajándékba szeretné adni a
világ leggyönyörűbb aranyláncát a világ legkegyesebb királyának. Csak ennyi
volt az egész, s ott álltunk mi négyen, s beszélgettünk abban a szürke és
ezüstös levegőben, amilyet Velasquez szokott pingálni. Most folyton egy még
aranylóbb levegőre gondolok, folyton az alkirályi palotára tekingetek: mai
estémet egy Tizianban kell töltenem. Vajon fogad-e majd az alkirály? Talán
tizennégy voltam, amikor először olvastam a regényt, s nyomban magamra ismertem
a részeges, öreg, magányos márkinéban. Először a rettegését, hogy mint
méltatlant soha senki sem fogja igazán szeretni, fedeztem fel önmagamban, meg
azt a hiábavaló reményt, hogy mégis, erőfeszítésekkel a szeretetet, az
elismerést, mégiscsak meg lehet szerezni.
Nekem is valami különlegeset kell adnom magamból, kerüljön amibe kerül,
hogy azok, akiknek a szeretetére vágyom legalább észrevegyenek. (Talán ezért
nem adtam még fel az írást, ezért írok egyfolytában „leveleket”.) Magamra
ismertem Montemajor márkiné rebellis tettében is, ahogyan és amiért behatolt
egy másik személy, egy művész – gyakorlatilag érinthetetlen - világába. Vette a
bátorságot, hogy ezt tegye, mert hajtja a szenvedély, az emésztő kíváncsiság,
hogy rájöjjön valahogy a titokra. Az alkotás – a lenyűgözés? - lényegéhez akar
közelebb jutni, aztán azt – ha egyáltalán lehet, meg akarja osztani
mindenekelőtt a számára fontos személlyel. Egész
életemben ezzel a kíváncsisággal, éhséggel fordultam a művészet felé, s bár
ezzel mások szeretetét aligha tudtam kivívni – elismerését is csak igen ritkán
– feltétlenül gazdagodtam. Többek között ezért érzem az életemet megajándékozott,
örömteli életnek. (Másik hasonló szenvedélyem a természet, annak is az
érinthetetlen vagy csak számomra érinthető része, ami egyben alkotóterem. Lásd:
kert. És egyre inkább a védelemre szoruló része.) Az éhségem keltette állandó
kielégítetlenség ösztönzött arra, hogy az akadályokkal nem törődve behatoljak: Csak ennyi volt az egész, s ott álltunk mi
négyen, s beszélgettünk abban a szürke és ezüstös levegőben, amilyet Velasquez
szokott pingálni.
A bókoló hortenzia a kapu közelében, a vendégváró. Mára egy kicsit hátrébb költöztettem, ahol több a szórt fény, hogy buja viráglabdáit meg ne égesse a perzselő nap.
Bevallom,
rajzolok, festek is néha. Jól érzem magam közben, igencsak jól – már ez maga gyanús –, és a végtermék...
Hát, mit is mondjak? Végtermék. Remélem, az ecset meg a toll nem leledzenek
nálam egyenlő távolságra! Lehet,
hogy valóban saját magunkat akarjuk elsősorban elkápráztatni, lenyűgözni. Én az
önelfogadásnak igen szerény útját jártam csak be 58 éves koromra. Sok-sok
felesleges kört tettem meg magam körül, koncentrikus köröket írtam le, úgy
szemlélődtem távolabbról, közelebbről. Olyan tükrökben szemlélődtem miket mások
tettek elém, vagy én magam álltam eléjük. Voltak tisztábbak és foltosabbak,
torzak és hűek – most beugrott egy sor: „de magamnál közelebb sohase jutottam”.
Közelebb. Csak közelebb. A legnagyobb titokba nem sikerült a behatolás. Nem
sikerült a teljes elfogadás sem.
Ebben
a töredékességünkben kell, kellene magunkat elfogadni és a társainkat is. (Mert
én az embert, még ha nálam jóval előbbre jutott is – mindig töredékesnek látom,
sohasem látom a befejezettséget, még a legnagyobbaknál sem. Nem látom a teljes,
betöltött életet. Talán ez is táplálja hitemet: van, kell még lenni valami továbbnak.)
Egyébként
társammal, Tiborral a neten ismerkedtem meg – éppen az írásaim vonzották hozzám.
Leveleztünk. Az intelligenciája és a szelídsége fogott meg. Ő megrögzött
ateista – állítólag. Én a megrögzöttet mindig gyanakodva szemlélgetem. A
fanatizmus/megrögzöttség gyengeségre, bizonytalanságra vall, pontosabban ezek
be nem ismerésére. Én magamról azt tartom, hogy kételkedő hívő vagyok,
folytonos párbeszédben, vitában, néha perben-haragban hívő-hitetlen önmagammal
és hitem tárgyaival/személyeivel. A kétség nélküli hit félelmetes számomra. Az
az Isten, akiben én hiszek nem is várja ezt el tőlem. Sok eretnek gondolatomat
sem bánja, de bánná – attól tartok – bármelyik egyház, felekezet, ezért –
szomorúan, mert a hajdani közösség(ek) meleg volt és védelmező – házi hívővé
lettem. Lehet, hogy csak egyelőre, lehet, később majd betörök és visszamegyek megint
közéjük, és boldogan éneklem velük: Mint
szarvas, hűs vízforrásra, lelkem úgy szomjazik rád... Parázsló eretnekségem meg megtartom háborgó
bensőmben. Nekem a hit éppoly bonyolult, mint a hitetlenség. Hogy jobb-e a mai
valamikori állapotomnál? Szégyenkezve vallom be, mint aki érdemtelenül kincshez
jutott: igen.
Télen madáretető lesz a most muskátliktól terhes állványból. A tetejére kerül a kis házikó sok-sok eleséggel a madarak örömére. Boldogan várjuk látogatásukat.
Csendjeim szaporodnak
Az
emberi elme nem nyűgöz le – a legnagyszerűbb mögött egy sokkal nagyszerűbbet
sejtek, sőt hiszek – de örülök bizonyos vívmányainak, és szomorkodom gőgje miatt. Ez a
kérdés sem tartozik azonban számomra – ahogy már említettem – a lényeges
kérdések közé, mert ha oda tartozna, elválasztana. Én pedig nem elkülönülni,
hanem tartozni akarok – bár, hogy ezt a kívánságot magamban ébren tartsam –
időnként vissza kell vonulnom. Csigaház, torlaszolás, csend – később nyitás,
teljes odafordulás, stb. Ezt kevesen értik, kevesen tolerálják.
Szeretem
az írást, mert átgondolásra ösztönöz, de nem szeretem a távolsági beszédet - a
telefont s társait - , mert (engem) fecsegésre ösztönöz. Zavarban vagyok a
jelhiánytól – látás, érintés, nyilván a szaglás is, még ha utóbbiról alig is tudunk,
szóval a másik közelsége, az intimitás hiánya elszomorít, és máris menekülnék
az egésztől. Nagyon ritkán tudok csak értelmesen beszélni ezekkel a mai
segédletekkel, ezért inkább kerülöm mindet. Mulatságos volt néhány évvel ezelőtt több
éves mobil-dilemmám – vegyem, ne vegyem – aztán mégis betörtem. De mindig
tartottam és tartok a „rámtörésektől”, és attól, hogy magam kövessek el
ilyesmit. Talán bolondság az egész, hóbort, talán restellnem kéne, de így van.
Szóval időnként teljesen begubódzom, s még az orromat sem akarom kidugni a
zajzivatarba. Ha ilyenkor mégis „tetten” érnek idétlen makogásra telik csak
tőlem. Ahogy korosodom, csendjeim szaporodnak.
Drága Barátom! Hajtsd fejed csendem párnájára, s meghallod a remény kifogyhatatlan csobogását. Valaki vár odaát...
Nehezen
születik meg bennünk a megértés, rengeteg fájdalomba kerül, sok időbe telik.
Pontosabban az idő egyenesen arányos a „beengedett” fájdalommal. Mert elbarikádozhatod magad ideig-óráig, én
is megpróbáltam, nem is egyszer. Eleinte jó volt, aztán észrevettem, hogy
üresedem, száradok. Mindjárt török, porladok. Halódom. Noha látszólag virultam.
Nevettem, zabáltam, szeretkeztem. (Repdeső, csak jól lét.) Jól nézel ki –
mondogatták. Csak én tudtam egyedül az igazságot. Éreztem a veszélyt, mégis
végeérhetetlen boldog időkért könyörögtem balga imákban. Még, még, még! Hogy ne
érezzem, hiába zabálok, mégis üres maradok. Szűköltem, ha arra gondoltam, hogy
hamarosan vége lesz. Mert véget ér, és kezdődik egy új, mert az a jó. Mert a
Kegyelem így működik. Nincs apelláta. Kezdődik egy másik fejezet, a megtöretés
napjai. Össze kell töretni és újjá kell formálódni. Enélkül, fájdalom nélkül
csak torzó maradsz. Mennyire féltem az újraformálódástól! Túlélem-e vagy sem? Eddig túléltem.
Túléltem
azt is, amikor szegény Zoli teljes elborultságában, egy paranoid-skizifrén
rohamban fojtogatott. Aztán túléltem éjszakai menekülésemet, gyalogutamat
Érdtől Budapestig. Túléltem a zárt osztályt húszas éveimben, és ami sokkal
nehezebb volt, túléltem mások szenvedését és halálát. Ezek mind a Kegyelem
mozdulási volt – csak most értettem meg túl a hatvanon.
A
„minden egy” sejtése/felismerése/tudata engem ujjongó örömmel tölt el.
(Pontosabban: engem ez tölt el ujjongó örömmel.) Nevezd kábítószernek. Az
összevisszaság látszata mögött szép, isteni
- nekem azt (is) jelenti: megronthatatlan, mert tőlünk,
cselekedeteinktől független - rend lakik. A Mandelbrot fraktálok is ezt
bizonyították számomra. Meg akarok kapaszkodni valamiféle transzcendentális
(filozófia-meditativ) rendben. Szükségem van rá. Különösen a fájdalom korában,
a Fazekas korongján.
Ki tudhat a végtelenről, ki ismerheti? - Gondolatok szomjúság idején
Minden iható képes a szomjamat oltani, más verse
ugyanúgy vagy jobban, mint a magamé, zene, kép, még az üres tér is, amit
azonnal betöltök, mert számomra az az alkotás tere, éppen úgy, ahogy mondjuk a
kertem vagy egy üres Word dokumentum,
és sorolhatnám...– aztán mindez nyomban új szomjúságot kelt. De nem éppen ez a
„normális”? Mert valami nincs sehol... ha érezzük, ha nem. Ideig-óráig
betölthető ez a valami valamivel, valakivel, de a végső ürességből minden
hiánykitöltő próbálkozás kipereg – előbb vagy utóbb.
Minden (majdnem) minden érdekel. Ami nagy
ajándékom, abból fakad nagy hiányom. Szomjasan betelni nem tudok, pedig minden,
(szinte) minden azzal kísért, ha megiszom, nem szomjazom többé. Nem
panaszkodom, csak megállapítom, hogy így van, sőt, terhemet/hibámat/vétkemet
senkiével el nem cserélném. Így élek szomjasan valamiféle fájdalmas
boldogságban, szorongásban/félelemben, reménységben/hitben/hitetlenségben -
csaknem betelten, örök kielégületlenségben.
A dolgok (általában) engednek nekem, rám nyílnak,
felkínálják, odaadják magukat, leplezetlenül jelzik: hogy szükségük van rám,
nélkülem valójában nem is léteznének. Mert nincs semmi, vagy csupán a SEMMI
van, ha nincs, aki tudomásul venné a létezőt. Ami van, tőlünk, általunk van a
végesben, attól, hogy mi (véges létezők) tudunk róluk. Ettől vagyunk aktív
részesei a teremtésnek.
Ahány tudat, annyi valóság, annyi teremtés és
újrateremtés és annyi halál és végső megsemmisülés. Ami a végtelenben
van/létezik, számunkra felfoghatatlan, hiába a filozófikus-tudományos játékok,
elméletek, fikciók, ezen a véges elme mindig kicsorbul.
Ki tudhat a végtelenről, ki ismerheti? Az én
válaszom nem a senki, hanem a végtelen létező. Ami végtelen csak a
VÉGTELEN(tudat)TŐL VAN vagyis
létezik. Én ezért (is) mondom: nem mi találtuk ki az Istent, csak azt, hogy
milyen. És valljuk be, ez a lényeg, hogy milyen. Személytelen, akár a végtelen
anyag/energia vagy személyes.
De igen, igazad van. Mégis mi (is) teremtjük, mert
ahány tudat, annyiféle teremtés, annyiféle Isten. Az (enyém) engedékeny Isten
végtelen humorral válaszol istenalkotásainkra. Máskor kegyetlenül. Erről nem
veszek tudomást. Jónak mondom. Te vagy a szeretet – emlékeztetem és biztosítom
változatlan szeretetemről, arról, hogy tudom, velem örül, velem szenved.
Felismerem benne az énem részét, de a tőlem különböző ismeretlen/ismerős
végtelent is. Ölembe veszem. Azt súgom neki: minden egy, te is tudod. Szóval én
és te... Beszélgetünk, megbocsátunk egymásnak. – Tégy bele kakukkfüvet, még
jobb lesz, meglátod... ezt súgja finom gőzeim fölött. S én intek: – Jaj, éppen
erre gondoltam én is... Éjszakai páni félelemben őt hívom.
Számomra nem lehet másképp!
(Hogy is merek neked a kimondhatatlanról beszélni?
Nem is tudom... valami feloldoz a beszélgetésünkben, lepattintja ólomzáram,
leoldja a szorongásaimat, még a képtelenség tudatát is, hogy csaknem
reménytelen...de mégis megkísérlem... és ez jó. Nem a különbözőséged, nem a
hasonlatosságod, nem a hitetlenséged, nem az érzékenységed, nem a
sebezhetőséged, nem az intellektusod és nem a ... szomjúságod – de ezek is,
mert mindezek belülről ismerősök. Még nem tudom, hogy mi oldja fel gátlásaimat.
Talán nem is lényeges.)
Az én mulasztásérzésem többek között abból ered...
szóval, az a ló vagyok, akit időnként feltétlenül ösztökélni kell. Különben
megáll a dűlőn akácvirágot zabálni, letér a jó útról, a rövidebbet, a lejtőset
választja, ha az nem is visz hazafelé. De ez csak a ló egyik oldala... van több
is...
Mert a szorongás útjai kifürkészhetetlenek - így
van, igen, nagyon ravasz, körmönfont, kegyetlen, de a hétköznapiságot tényleg
nem szereti, ezt tapasztaltam én is. S még valamit: mások ügyeiben, ha
eljártam, ha segítettem, ha sikerült szorongó/félő, rettegő magamat kilöknöm a
belső színpadról, s oda egy másik szereplőt állítanom főszerepben, akkor
meglapult, csaknem visszavonult. Ez a nyugalom egyetlen útja. Magadat
elfelejteni a másik kedvéért.
The Death shall have no dominion.
A nagyapám halála után néhány héttel valami irodalmi műsorban hallottam először
a verset. Először angolul szavalták, aztán magyarul. Az egészből alig maradt
meg valami, de a címe bennem maradt, mint tenyérlenyomat a lágy betonban. A
vélt üzenet nyomán egy hajszálrepedés támadt csonthitetlenségemen. Ám az is
lehet, hogy a folyamat valamivel korábban kezdődött. Kétségbeesésemben egy
üzenetre vártam, égi jelre, angyali hangra, ami megsemmisíti a kíméletlen
tényt: a nagyapám halott. Arra vágytam, hogy valaki, valaki odaátról, valaki,
aki erősebb, mint a halál, talán éppen ő, ő üzenjen nekem. Akkoriban be nem
ismertem volna ezt a misztikus várakozást, hangoztatottan ateista voltam, de a
lelkem kétségkívül nyitott volt rá, és a vers, pontosabban a cím, mely még
kétszer megismétlődik – várakozásomba beletalált. Dylan Thomas lett a hírnököm,
a walesi költő, aki egy évvel születésem után harminckilenc évesen halt meg, egy
sikerrel, depresszióval és alkohollal telített, felolvasó körút után, New
Yorkban. Nem lesz a halál úr mirajtunk.
Évekkel később, amikor Kálnoky
László fordításában újraolvastam a verset, meglepett, hogy a mondat, amelyet
akkoriban, amikor nem bírtam a bánatommal, rózsafüzér helyett morzsolgattam, az
ő fordításában másként szól: És nem vesz rajtuk erőt a halál. Miért rajtuk,
miért nem rajtunk, mindannyiunkon? Mi ez az igaztalan kizárása egyeseknek? És
kiknek jár, kiknek nem az öröklét? Évekig szerettem volna számon kérni Kálnokyn
ezt a mondatot. Meglepett maga a valódi mondanivaló – ha sikerült egyáltalán
kihámoznom -, mely a legkevésbé sem örömüzenet. Mindegy. Dylan Thomas megtette
a magáét, ha akarta, ha nem vigasztalt egy gyászoló tizenkét évest. Költők
írjatok!
Ma reggel megint ezzel a sorral
ébredtem. Nyúlnék az álom után, hátha elérem, mert nem tudom, honnan került elő
a verssor, de aztán rájövök, hogy ma van a január számomra egyetlen fontos
napja, a II. magyar hadsereg doni katasztrófájának évfordulója. Nem régen tudom
csak – vagy inkább sejtem –, mi végre az ünnep, s minek az évforduló. Régebben fenemód
bosszantottak ezek, s menekültem tőlük, ahogy tudtam. Puritán darabosságomat,
ellenszenvemet igazolta sok hamis ünnepünk, és darabokra hullt családunk,
melyben csak bizonyos jeles napokra állt össze úgy-ahogy a szétzilálódott
családiasság.
Gondol-e ma valaki erre a
dátumra? Talán megemlítik majd a tv-ben, néhány rádióadón elhangzik egy-két
mondat, ahogy máskor is! Hatvanhat évvel ezelőtt 1943. január 12-én kezdődött a
küzdelem, melyben a magyar hadsereg nem tudta feltartóztatni az óriási szovjet
páncélos túlerőt és felmorzsolódott. Valami ilyesmi talán elhangzik, aztán jön
a következő műsorszám, lehet, hogy egy divatos popsláger, de bármi más, futunk
tovább, újabb hírekre fülelünk, ennél sokkal fontosabbra. Mi van azzal a
gázvezetékkel? Mit csinálnak ezek az őrült oroszok, ukránok? Állítólag a
megegyezés mögé hozzátűzött egy kézzel írt záradékot az ukrán fél – telis-teli
hazugságokkal, így az orosz – ezért aztán elvitte az ördög az iddig kiizzadt
megegyezést. Fagyjanak meg a nyavalyások, ha ránk bízták magukat!
Kézzel írt záradék. Kínoz a
röhögés, de közben gyászolok, hasogat a fájdalom. Gyászolom a megfagyottakat, a
didergőket, a fagyhalál jelölteket, a bolgárokat, a románokat, a szlovákokat, a
szerbeket, és a többit mind, mind. Egytől eddig.
A Donnál közel kétszázezren estek
el magyarok. A 2. hadsereg élelmezési létszáma 1943. január 1-jén 194 334 fő
volt, míg március 1-jén 100 818 fő, a hiány 93516 fő. Kórházvonaton 28 044
sebesültet és beteget szállítottak haza, 28 ezer fő fogságba esett, a véres
veszteség (elesettek és megfagyottak) 41 792 fő. És a többiek? Egy ilyen napon
számba kellene vennünk az „ellenséges” erők veszteségeit is, számba kéne
vennünk minden életet! Vajon hányan vesztek ott tulajdonképpen? Sokan, sokan,
sokan!
Tőle soha semmit sem kérdeztem az
ott történtekről, de egy dokumentum filmből, amit Sára Sándor rendezett, s
valamikor a 80-as években vetítettek, meglehetősen sokat. Még éltek a
Dont-megjárt szemtanúk, visszaemlékezéseiket rögzítette a film. Ültek a kamera
előtt, belenéztek a szemünkbe és beszéltek. 1943. január 12-én, amikor a
szovjet 40. hadsereg támadása elindult 30-35 fokos hideg volt Urivnál. Már az
első napon 8-12 kilométer mélyen beékelődtek a magyar védelembe a fölényben
lévő támadók. Az első napokban a magyar csapatok ellenálltak, de aztán fordult
a helyzet. Megfelelő téli felszerelés, lőszerutánpótlás nélkül, a bakancsok
elvástak. Test, lélek fázott, kimerült.
Félórás pergőtűz után
összpontosított támadás zúdult a hídfőre, a Vörös Hadsereg csapatai átkeltek a
Donon és a magyar erők balszárnyát áttörve, lerohanták a magyar állásokat.
Teljessé vált a pánik, mert a rosszul felszerelt, kis létszámú magyar
alakulatok nem tudtak ellenállni a fölényben levő szovjet csapatoknak. Jány
Gusztáv és Kovács Gyula vezérkari főnök ekkor adták ki a hírhedt parancsot,
hogy aki hátrál és elhagyja állását, fegyverzetét, az felkoncolandó. Befagyott
a gépfegyverük, lőszer sem volt elég. Ott álltak az orosz hómezőkön a szörnyű
hidegben, kivetve állásaikból, mindenféle ellátmány nélkül, szétszórva, félig
vagy egészen megfagyva. Nem csoda, ha a túlélőktől sorra elhangzott:
„ottfelejtettek bennünket”. És a szinte színültig tele raktárakat felső
parancsra felégették... Jány parancsát – ami egyben Horthy és a németek parancsa
volt! –, hogy „az utolsó töltényig, az utolsó emberig kitartani a Donnál”, ez a
megtizedelt, szétvert, demoralizált 2. hadsereg természetesen nem tudta
végrehajtani. Még így is szinte a testével fedezte a német Cramer-hadtest
visszavonulását, akiktől csak „disznókutyázást” kapott, amikor a gyalogosan
tántorgó magyar seregfoszlányok között páncélozott járműveikkel és autón
igyekeztek elhagyni a Dont. Jány had-parancsa szerint azonban ez a 2. magyar
hadsereg „elvesztette becsületét”. (Vígh Károly: Pergőtűz. A történész
szemszögéből, Katasztrófa a Donnál Filmvilág)
Mit beszélt ez a Jány?
Elveszítette a becsületét? Bolond ez a Jány! Tán fájdalmába bolondult bele, de
akkor is bolond! Egyszercsak meghallottam egy visszaemlékező szájából a nagyapám
nevét, hogy a Király Lajos, hogy futott a hadtestével Urivnál. Futott? Jól
tette! Jól! Futott, tehát élt! És nem egyedül futott, vele az övéi! Akkor még éltek!
És ha nagyon kevesen is, de túléltek! Istennek hála. A nagyapám, a hadsereg egyik
alezredese Urivnál megsebesült, majd orosz fogságba esett. Istenem, de jó, hogy
menekült, de jó, hogy menekülni tudott! Mit számít nekem a dicsőség! Semmit,
semmit! Az a férfi, akit szenvedélyesen és múlhatatlan szeretettel szerettem és
szeretek Urivnál megmenekült. Igaz, rögvest egy másik pokol kapuja nyílt meg
előtte, de azt is túlélte.
Milyen veszteség, hogy időmet,
melyet vele tölthettem, olyan rövidre szabták az égi és földi hatalmak. Még öt
éves sem voltam, mikor az 56-os eseményekben nemzetőrparancsnokként részt vett
nagyapámat először golyó általi halálra, majd életfogytiglani börtönre, s
halmazati büntetésként teljes vagyonelkobzásra ítélték. Életem első öt évének
férfija belémivódott-vésődött mégis. Szegény apám, merre járt akkortájt, s
anyám vele vagy nélküle, nem tudom. Nagyapám viszont ott volt. A háború utáni
években gyümölcsöst, s szőlőskertet varázsolt a dabasi homokra. Kézen fogva jártuk
a barackost, magunk mögött hagytuk nagyanyám gyakori pörölését, s a világ többi
zaját. Mi ketten. A tavaszi mézes virágzásban, a gyümölcsosztó késő nyárban.
Sohasem lépett túl hosszút, tartottuk a ritmust, pedig csak négy körül jártam.
Néha felemelt, és én arcomat arcához simítottam, mert engedte, hogy a gyengéd
ágakba kapaszkodjam, gyermekkezem tán még virágot vagy éretlen gyümölcsöt is
tépett. Micsoda szerelem!
Hat év börtön – ez volt a
harmadik pokol – után nagyapám váratlanul kiszabadult, ugyanis egy amerikai
kölcsönnek a politikai foglyok szabadon bocsátása volt a feltétele. Szabadulása
után egy évvel halt meg. Gyors szívhalál volt. Néhány évnyi közös történetünk
elég volt ahhoz, hogy megtartsam. A börtönévek alatt nagyanyám szerelme sem
engedte feledni őt. Nem mintha beszélt volna róla. Sohasem emlegette.
Egyszerűen vele élt, a távollevővel. Mindenki mást elfelejtett, engem is, aki
mellette éltem. Persze becsülettel, szigorú kötelességtudattal gondoskodott
rólam, de nem vett észre engem. Befelé élt, izzó bensejében csak ő volt – mi
többiek csak árnyak voltunk számára. Nagyritkán látogatásra nyílt a börtönkapu,
és én is mentem a nagyanyámmal. Valójában nem is kérdezte, akarok-e menni.
A rács mögül áradó vágyakozás és fájdalom annyira rettentett, hogy a látogatás
előtt és után többnyire belázasodtam. Lázas voltam a várakozástól, a
rettegéstől, hátha mögöttünk is bezárul a kapu, majd az elvesztés gyötrelmétől.
Két szerelmes nő ment be a fogolyhoz ilyenkor. Úgy emlékszem, többnyire csak
bámultuk egymást, ha ők beszélgettek is, tudatomig nem jutott el. Közben néha
rám tekintett. A szeme olyan volt, mint egy esti tó, mely a nap fényét magába
nyelte mind, s most az alkonyatban visszatükrözi. Kérdezett, én meg
nyögve-nyelve, dadogva, rettenetes kínban éppen hogy válaszoltam. Nagyanyám
ilyenkor egy kicsit rándított rajtam. Később egyre másra szabadítási terveket
szőttem, de szövetségesre nem találtam, igaz nem is kerestem. Azután vidéki
rokonokhoz kerültem, s így megszűntek a látogatások. Néha álmodtam róla és a
börtönről, de sohasem meséltem álmaimról senkinek.
62-ben történt. Egy késő őszi
napon kiviharzottunk az iskola udvarára nagyszünetben, s akkor megláttam egy
férfit, sötétszürke kabátban. Háttal állt az iskolaudvaron, szürke tömb, mint
egy megroskadt öreg tölgy. Honnan tudtam, hogy ő az, hogy nem tévedek, hiszen
az arcát nem is láttam, de egyébként alig tudtam volna felidézni. Rohantam,
öleltem. Ideje sem volt megfordulni, s egy darabig nem is akart, vagy nem
tudott. Ebben az ölelésben élünk azóta is. Nem lesz a halál úr mirajtunk.